# Introducción [1]
¿De dónde vino nuestro antepasado en Noruega, Hans Rasmussen Linaae, y quién era su familia en Dinamarca? [1] Estas preguntas preocuparon mucho a mi padre, Jean B. Linaae II [1]. Él sabía que su tatarabuelo era danés y que llegó a Noruega en 1730 [1]. Esto se confirmó por una antigua biblia que Hans Rasmussen Linaae recibió de su amigo Anders Agerbril, con una dedicación fechada en Laurvig el 25 de junio de 1730 [1]. En la biblia, Hans Rasmussen Linaae anotó más tarde: “Año 1739 el 9 de octubre, mi esposa y yo celebramos nuestra boda aquí en Langesund. Dios bendiga y haga feliz nuestro matrimonio.” [1] La biblia también contiene anotaciones sobre el nacimiento de los hijos y quiénes fueron los padrinos [1].
Por recomendación de un conocido genealog, Delgabe en Christiania, mi padre se puso en contacto con el editor Th. Hauch Fausbøll en la Oficina de Historia Personal de Copenhague en una carta fechada el 29 de septiembre de 1907 [1]. En esta carta, se le encargó encontrar el origen de la familia Linaae en Dinamarca [1]. La carta proporcionaba información que mi padre, quien en ese momento estaba trabajando en un registro familiar, ya había obtenido de Delgabe, en relación con **Jens Linaae**, nacido en Aarhus en 1789, quien se estableció en Christiania como comerciante en 1812 y falleció allí en 1836 [1]. Hauch Fausbøll llevó a cabo esta tarea con gran diligencia, estudiando libros de iglesia y antiguos protocolos [1]. El 2 de mayo de 1908, el resultado de su trabajo confirmó que nuestro antepasado nació en Linaa Sogn y proporcionó un registro de la familia allí [1]. Este registro se encuentra en mi archivo [1].
Cuando mi padre falleció en el verano de 1908, fue mi tía **Stine Marie Linaae** quien asumió la tarea de continuar con nuestro registro familiar [1]. Ella se dedicó a esto con mucha energía y, durante varios años hasta su muerte en 1939, mantuvo una extensa correspondencia con varias personas relacionadas con nuestra familia o que tenían conocimiento de las diferentes generaciones [1]. Fue un trabajo impresionante que realizó con gran interés y amor por la familia, y que culminó en el árbol genealógico original que luego fue impreso [1]. Después de su muerte, yo heredé todo su rico archivo, con la suposición tácita de que yo continuaría el trabajo [1].
Entre los papeles antiguos que mi madre, **Anna Linaae**, dejó, encontré un borrador manuscrito preparado por mi padre en sus últimos años, con el título: “¡A mi querida familia!” [2]. En él, contaba sobre su trabajo para rastrear el origen de la familia en Dinamarca y daba una visión general de la información que había recopilado hasta ese momento [2]. Luego decía: “Todavía estoy ocupado buscando más atrás, pero en caso de que no me sea posible lograr ningún resultado, quiero expresar aquí la esperanza de que esta pequeña visión general de la familia dé a alguien de la familia el interés de continuar mis investigaciones…” [2]. No soy, de hecho, un historiador por habilidad o conocimiento, pero tal apelación de mi padre no sería correcto ignorarla, especialmente cuando el archivo de la tía Stine me fue enviado después de su muerte [2]. Había sido la intención de la tía Stine escribir la visión general de la familia como un apéndice al árbol genealógico, pero falleció antes de poder completar esta tarea; de hecho, tampoco tuvo tiempo de organizar todas sus notas y hallazgos en un archivo adecuado [2]. Por lo tanto, se convirtió en mi tarea continuar el trabajo con la visión general de la familia, y primero tuve que clasificar y archivar la información disponible sobre las diferentes generaciones para obtener una orientación necesaria que tuviera como objetivo una descripción personal [2]. Esto ha llevado tiempo, y mi trabajo se ha retrasado porque la información que ha ido apareciendo ha hecho necesarias las reediciones [2]. A lo largo de los años, también he buscado información yo mismo, lo cual ha sido significativo para incluir en mi trabajo actual [2]. Espero que esta pequeña visión general de la familia sea bien recibida por los miembros de nuestra familia, a quienes está dirigida principalmente [2]. Si inspira a alguien a un estudio más profundo del rico material que se encuentra en los archivos, me alegraría [2]. Sandefjord, mayo de 1967, Jean B. Linaae III [2].
# La aldea de Linaa en Dinamarca [2]
Primero quiero contar un poco sobre la pequeña aldea danesa de Linaa en Linaa Sogn, de donde partió el antepasado de la familia Linaae en Noruega para establecerse en Langesund [2].
## Descripción de Linaa [3]
Esta aldea se encuentra al este de Silkeborg, en la carretera principal entre Silkeborg y Aarhus en Jutlandia, y forma un cruce para las dos grandes “carreteras de la nobleza” desde Skanderborg en el sur hasta Viborg en el norte, y desde Silkeborg en el oeste hasta Aarhus en el este [3]. Estas carreteras se encuentran en la plaza abierta “Gaden” en el centro del pueblo [3]. En Linaa se encuentra la antigua iglesia principal de Linaa Sogn, un edificio de piedra y ladrillo bastante grande en estilo gótico, que está rodeada por el cementerio y que aún se conserva bien [3]. En el pueblo también había una posada que durante años había sido muy importante como punto de encuentro para los viajeros [3]. Allí se podía conseguir alojamiento, establo, comida y bebida [3]. Para muchos en Linaa Sogn, el camino a la iglesia era largo, por lo que era común visitar la posada para refrescarse antes y después del servicio religioso [3]. Por las “carreteras de la nobleza” venían personas de lejos, en carro, a caballo y a pie, y en Linaa hacían una pausa y visitaban la posada [3]. De esta manera, la posada era un centro de noticias en una época en la que no había periódicos [3].
El pueblo se describe como una “ciudad anular” típica, que consistía en varias granjas con sus campos alrededor en la vecindad [3]. Las casas eran las típicas construcciones bajas de entramado de madera con techo de paja de un solo piso, construidas con madera y ladrillo [3]. Todavía se encuentran algunas de estas casas en el pueblo, lo que le da un agradable toque antiguo [3]. En los alrededores hay, en parte, grandes bosques de roble, de donde en la antigüedad se obtenía madera para una considerable industria local de zuecos de madera [3]. El río más largo de Dinamarca, el **Gudenaaen**, con sus lagos, fluye por el suroeste, y en la misma dirección se encuentra **Himmelbjerget** —la montaña más alta de Dinamarca [3]. La ciudad de Linaa tiene una historia muy interesante a lo largo de los años, pero sería demasiado extenso relatarla en esta conexión [3].
## La Familia Linaae en Dinamarca [3, 4]
A finales del siglo XVII, en Linaa vivía un granjero llamado **BERTEL RASMUSSEN** [3]. Se dice de él: “Era una especie de anciano en la parroquia y de muy gran influencia, y era un hombre muy adinerado que ‘arrendaba’ directamente bajo el Castillo de Silkeborg.” [3]. Se decía que era particularmente combativo, y cuando había una disputa en el tribunal, donde él era uno de los más importantes, no dudaba en darle un puñetazo a su oponente, probablemente con la creencia de que esto le daría a la persona en cuestión una clara comprensión del asunto [4].
Este **Bertel Rasmussen**, quien falleció en 1686, tuvo un hijo, **RASMUS BERTELSEN**, quien el 28 de agosto de 1696 se casó con **ANNE HANSDATTER** [4]. Estos dos tuvieron seis hijos: cuatro varones y dos mujeres [4]. El hijo mayor, **BERTEL RASMUSSEN**, se casó con una hija del rico **Laurs Nielsen** de la granja Møllerup [4]. El segundo hijo, **HANS RASMUSSEN**, se convirtió en el antepasado de la familia en Noruega [4]. Como muchos daneses con “apellido de lugar” que se establecieron en Noruega adoptaron el nombre de su ciudad como apellido, **Hans Rasmussen** también adoptó el nombre de la ciudad, **Linaae**, como apellido, tal como se escribía el nombre de la ciudad en ese momento [4]. **Hans Rasmussen Linaae** nació el 22 de enero de 1705 en Linaa y falleció en Langesund el 18 de febrero de 1759 [4]. Esta historia familiar se centrará en él y sus descendientes [4].
El cuarto hijo, **JENS RASMUSSE**, nacido en Linaa en 1707 y fallecido allí en 1784, se casó en 1730 con **Sitzel Kamne Jensdatter** y heredó la posada Linaa Kro con este matrimonio [4]. También se hablará de uno de sus descendientes, un nieto, **JENS LINAAE**, quien se estableció en Christiania como comerciante [4].
En la revista “*Aarhus Stifts Aarbøger*”, el historiador y autor **Edv. Egeberg**, nacido en Linaa y enterrado en el cementerio de allí, relata en una serie de artículos sobre Linaa Sogn en la antigüedad, y también algo sobre los antepasados de **Hans Rasmussen Linaae** [4]. Dice que la familia Linaae era una familia de grandes terratenientes, lo que probablemente significa que eran personas de buena posición económica [4]. Había pocas oportunidades para un joven granjero como **Hans Rasmussen** de obtener una educación adecuada en la aldea de Linaa, y es razonable suponer que a una edad temprana viajó a Aarhus para su educación [4]. No hay información sobre esto, pero cuando llegó a Langesund en 1730, con solo 25 años, y se estableció allí como comerciante, estaba bien educado, y pronto poseyó una casa de dos pisos más grande con muelle y almacén [4]. Además del comercio general, también se dedicaba al comercio de madera, ya que Langesund se encontraba en un distrito rico en bosques y tenía grandes partes de Telemark como su hinterland natural [4].
## Hans Rasmussen Linaae en Langesund [5, 6]
En 1739, se casó con **Helvig Hansdatter Lund**, nacida en Langesund en 1716 [5]. Ella era de la rica familia **Lund**, que en los siglos XVII y XVIII había mostrado gran actividad en Langesund [5]. Su padre era **Hans Christensen Lund**, nacido en 1693 y fallecido en 1732 [5]. Él era comerciante y terrateniente en Langesund y estaba casado con **Magdalene Margrethe Grubbe**, que era de una respetada familia en Skien [5]. **Hans Christensen Lund** era un hombre rico que poseía la históricamente conocida granja **Slåttenes Gård** con toda la península donde se encuentra Langesund, además de tener dos aserraderos en Bamble [5]. De la madre de **Hans Christensen**, **Helvig Hansdatter**, se dice que era hija de **Hans Lazari** en Eeg, quien en 1677 participó en la batalla de Kjøgebukt con el barco de defensa de Skiensfjorden “*Maria*”, con 36 cañones [5].
A través de su matrimonio con **Helvig Hansdatter Lund**, **Hans Rasmussen Linaae** se convirtió en un hombre acaudalado [5]. Por lo tanto, hay razones para creer que llevaba a cabo una actividad considerable en Langesund [5]. No he podido encontrar nada al respecto, pero el preboste **O. G. Arctander** relata en su libro “*Langesunds Kirke*”, publicado en 1928, que él era uno de los ciudadanos más influyentes del lugar [5].
Según lo que se cuenta a partir del libro del preboste Arctander, **Hans Rasmussen Linaae** era un hombre religioso [5]. El 29 de mayo de 1748, se redactó una solemne carta en Langesund al Rey en Copenhague, en la que se solicitaba permiso real para construir una iglesia en Langesund [5]. Los ciudadanos de esta pequeña comunidad, que sumaban apenas 300 personas, pertenecían a la parroquia de Bamble y no tenían iglesia propia [5]. Para los actos religiosos, tenían que viajar a la iglesia de Bamble [5]. Sin embargo, las condiciones de las carreteras eran muy malas, especialmente en invierno, y la necesidad de una iglesia en Langesund era, por lo tanto, grande [5].
Pasó un tiempo antes de que el Rey pudiera tomar una decisión sobre este importante asunto, y mientras tanto se estableció una “Convención” en la que varios de los buenos ciudadanos de Langesund se comprometieron a trabajar para la construcción de la iglesia [5]. Esta “Convención” se redactó solemnemente el 17 de marzo de 1749, y en ella **Hans Linaae** se comprometió a contribuir con 200 riksdaler para la construcción de la iglesia, lo que era considerablemente más de lo que cualquier otro podía aportar [5]. El 9 de junio de 1749, llegó el permiso del Rey para construir la iglesia [5].
Sin embargo, se estableció la condición de que se construyera sin costo para el erario público ni para las demás congregaciones de la diócesis, y de la misma manera se mantendría la iglesia [6]. El párroco de Bamble celebraría servicios en la iglesia de Langesund cada tercer domingo, pero tenía derecho a una compensación y debía recibir transporte y alojamiento gratuitos [6]. Lo mismo se aplicaría al sacristán [6]. Una de las condiciones en la “Convención” era recaudar dinero para la construcción de la iglesia misma, y finalmente se logró una suma de 826 riksdaler, y la construcción comenzó en 1752 [6].
El terreno para la iglesia se obtuvo bajo la granja **Slåttenes Gård**, en una colina dominante, de modo que la iglesia puede verse desde lejos y desde el mar [6]. El trabajo se le encargó a **Jon Jacobsen**, quien también había construido las dos iglesias de Porsgrunn y era considerado un constructor de iglesias muy hábil [6]. En total, la iglesia costó 1275 riksdaler, y fue **Hans Linaae** quien finalmente tuvo que pagar el dinero restante como un préstamo a la congregación, que más tarde le sería reembolsado [6]. Sin embargo, se dice que nunca recibió este dinero, y no le fue devuelto hasta después de su muerte [6]. Él fue quien supervisó la construcción de la iglesia, se le describe como el alma de la edificación de la iglesia de Langesund, y también fue elegido como el primer *kirkeverge* (administrador de la iglesia), puesto que mantuvo hasta su muerte en 1759 [6].
Pero **Hans Linaae** no solo contribuyó con dinero; también donó la pila bautismal, el púlpito, el retablo, y él y su esposa donaron la gran campana que lleva su nombre [6]. Ser *kirkeverge* en los primeros años de la iglesia fue una tarea bastante onerosa, como se desprende de los primeros registros contables y la correspondencia existente [6]. Tanto el “Kirkestolen” (un tipo de silla o asiento en la iglesia) como las cuentas de la iglesia, y la correspondencia relacionada con la iglesia, están escritos de manera pulcra y ordenada [6]. Estos documentos, que ahora tienen más de doscientos años, fueron encontrados bajo el altar de la iglesia un tiempo antes de la restauración en 1932 [6]. Que **Hans Rasmussen Linaae** era un hombre respetado también se desprende de una carta de **Anna Munch**, quien estaba casada con **Diclef Bucha**, escrita después de la muerte de su esposo, donde Linaae es titulado “Marehand Renome” (comerciante de renombre) [6].
## Jean Borrelly Linaae I y la familia en Sandefjord [7-10]
**Jean Borrelly Linaae I** viajó al extranjero a temprana edad para su educación, y luego, siendo joven, se unió a la firma de su futuro suegro, el cónsul **Ole Christoffersen Berrum**, en Tønsberg [7]. Esta firma, entre otros negocios, también operaba como agente de barcos y armador [7]. En 1858, **O. C. Berrum** estableció una sucursal de su firma en Porsgrunn con **Jean B. Linaae** como gerente [7]. Se había convertido en yerno al casarse con su hija **Mathilde Severine** [7]. La sucursal, sin embargo, se trasladó ya en 1859 a Sandefjord, que en ese momento había tenido buenos años y donde se habían establecido varias compañías navieras, lo que podría sentar las bases para un negocio de agentes de barcos, el único en el lugar [7].
Cuando **Jean B. Linaae** cumplió 25 años, asumió el control y se estableció con su propio nombre [7]. Su certificado de ciudadanía, que cuelga en mi oficina, fue emitido por la Magistratura de Sandefjord en 1861, y desde entonces fue un ciudadano de pleno derecho de la ciudad, con todos los derechos y obligaciones que esto implicaba [7]. La tía Stine en sus notas y Knut Hougren en su “*Sandefjords Historie*” relatan que con el tiempo también llegó a operar una gran compañía naviera de veleros, y también fue gerente del primer barco de vapor de Sandefjord, el “*SANDEFJORD*”, un pequeño barco de hierro construido en Eriksbergs Mek. Verkstad en Goteborg y el primer barco noruego construido bajo la clase de Det Norske Veritas en Suecia [7]. Estaba empleado en la ruta regular entre Sandefjord y Christiania con carga y pasajeros [7]. Posteriormente fue vendido a Tromsø, ya que esta ruta probablemente no era rentable [7].
**Jean Borrelly Linaae I** desafortunadamente no vivió una vida larga, ya que falleció de neumonía en 1886, con solo 51 años [7]. Debería poder contar mucho sobre él, pero yo solo tenía 13 años cuando mi padre falleció en 1908 [7]. Como mi tío **Ole Berrum Linaae** era capitán de barco, y solo lo encontré ocasionalmente después de que se estableció en Oslo, y mi tío **Frithjof** se había establecido en España muy joven, mi conocimiento sobre el abuelo Linaae se limita a declaraciones casuales de mi madre, la tía Stine y la tía Mathilde [7]. Mi madre se casó con mi padre, **Jean B. Linaae II**, en 1890 [8]. La tía Stine falleció demasiado pronto para poder relatar en profundidad sobre sus padres, ya que principalmente se ocupaba de las generaciones anteriores de la familia [8]. Y la tía Mathilde se casó y residía en Oslo [8]. Por lo tanto, he tenido que buscar información en varias fuentes y leyendo la antigua correspondencia entre él y mi padre durante su estancia en el extranjero para poder formarme una impresión de él [8].
Al principio, el abuelo tenía su oficina en la propiedad del vidriero Andersen en la antigua Langgaten, que desapareció en el gran incendio de 1900 [8]. También tenía allí su residencia privada [8]. Sin embargo, más tarde compró la recién construida Rådhusgaten 10, que es un edificio de dos pisos bastante grande con un ala lateral y un gran cobertizo, y además tenía un bonito jardín delantero hacia la esquina de Rådhusgaten y Storgaten [8]. Al otro lado de la calle estaba la primera iglesia de Sandefjord, que también se perdió en el incendio [8]. Rådhusgaten 10 se convirtió en su hogar y el de su familia, y también más tarde en el querido hogar de mi padre y mi madre, mis hermanos y yo, con muchísimos buenos recuerdos de la infancia [8]. Cuando mi madre, viuda, consideró conveniente mudarse a Oslo por la educación de sus hijos menores, la casa fue vendida al tesorero Harris Hanssen en 1916 [8].
**JEAN B. LINAAE I** era un hombre enérgico y emprendedor [8]. Desde 1868 hasta 1886, año de su muerte, figura como armador principal de varios buques, y además fue co-armador y socio en otros buques [8]. Pero, como muchos otros armadores que tuvieron que “suspender operaciones” en los tristemente célebres años de crisis, él tampoco se libró de grandes pérdidas, principalmente por fianzas basadas en el principio de “uno para todos y todos para uno” [8]. En esas situaciones, los bancos y acreedores iban tras quien tenía medios [8]. Por lo tanto, al momento de su muerte en 1886, la situación era muy mala [8]. Sin embargo, su hijo, **Jean B. Linaae II**, ya había regresado de su estancia en el extranjero en 1884, y mediante negociaciones y confianza en su hijo, se logró salvar la empresa de las dificultades [8].
**Jean B. Linaae I** había asumido muchos cargos públicos a lo largo de los años [9]. De la “*Sandefjords Historie*” de Knut Hougen se desprende que, entre otras cosas, fue miembro del comité municipal que dotó a la ciudad de su primera red de suministro de agua, la presa de Bugård [9]. Hasta entonces, habían tenido pozos, que con el tiempo resultaron muy antihigiénicos [9]. Esto fue un gran esfuerzo para la pequeña comuna y costó 120.000 coronas, una suma enorme en aquel entonces [9]. En la junta de la ciudad, fue miembro de 1877 a 1880, y fue alcalde en el primero y último de esos años [9]. También cabe mencionar que participó en la fundación de la Sandefjords Sjømannsforening (Asociación de Marineros de Sandefjord) y fue elegido miembro de su primera junta directiva [9]. Esta asociación ha demostrado ser una institución viva en la ciudad marítima de Sandefjord [9].
**Jean B. Linaae I** era un hombre alto y apuesto que, según puedo entender, sabía combinar la seriedad con la broma [9]. Esto lo baso en pequeñas historias que me han llegado, y que provienen de Sandefjordinger mayores que lo recordaban y frecuentaban su círculo social tanto en privado como fuera de casa [9]. Solían ser “bromas prácticas” que en ese entonces eran muy comunes, y que, cuando salían bien, podían traer alegría en una época en la que no había tanto entretenimiento diario como hoy en día [9].
**Jean B. Linaae I** tuvo 10 hijos con su esposa [9]. El primero fue **Ole Jørgen** (nombrado en honor a sus dos abuelos), quien sin embargo falleció con solo once años [9]. El segundo fue mi padre, **Jean Borrelly Linaae II**, de quien hablaré más adelante [9]. El tercero fue **Ole Berrum Linaae**, de quien también se hablará [9]. La cuarta fue **Stine Marie**, quien solo vivió cinco años [9]. Y luego el niño **Frithjof**, quien falleció con solo un año, y luego una nueva **Stine Marie**, nacida en 1870, quien se convirtió en maestra de escuela primero en Sandefjord y luego en Christiania, y a quien podemos agradecer tanto de lo que ahora sabemos sobre la familia en tiempos pasados [9]. La séptima hija fue **Meta**, quien también falleció con solo once años, y luego nuevamente un niño, **Jørgen**, que vivió dos años [9]. Los dos últimos hijos fueron **Mathilde**, nacida en 1879, y el último, un nuevo **Frithjof**, nacido en 1885, quien, como mencioné antes, viajó a España siendo joven [9].
Era una gran prole, y deben haber sido muchos años tristes para el abuelo y la abuela Linaae y para los hermanos mayores a medida que los niños eran afectados por enfermedades y fallecían a tan corta edad [9]. La ciencia médica no estaba tan avanzada en ese tiempo, y a menudo surgían epidemias graves, al igual que enfermedades que hoy no se toman tan en serio, en aquel entonces cobraban muchas víctimas [9].
Mientras mi padre, **Jean B. Linaae II**, estaba en el extranjero, se intercambiaban cartas regularmente entre él y sus padres, cartas de alto valor ético [10]. Testimoniaban un gran amor y respeto mutuo, y a menudo estaban marcadas por los acontecimientos en casa que con demasiada frecuencia traían noticias tristes sobre la prole, pero también desde la perspectiva de mi padre, relataban los problemas y experiencias de un joven en el extranjero [10]. Estas cartas se conservan en el archivo [10].
La abuela Linaae, **Mathilde Severine Berrum**, era una persona profundamente religiosa [10]. Sus cartas a mi padre, **Jean B. Linaae II**, cuando él estuvo en Francia desde 1877 y luego en Escocia y Alemania para su educación, lo atestiguan [10]. Llamábamos a la abuela Linaae “Lillebestemor” (pequeña abuela) porque era de baja estatura en comparación con mi abuela Høst [10].
Cuando mi padre asumió la casa en Rådhusgaten, donde él y su padre tenían su oficina, la abuela se mudó con la tía Stine y la tía Mathilde a una pequeña casa blanca en Torvet (donde ahora los hermanos Nylen tienen su negocio) [10]. Lo único que puedo recordar de allí, ya que la abuela falleció en 1899 y yo tenía solo cuatro años, era que había dos “muñecas chinas que mueven la cabeza” en un *chifforobe* en la sala, y algo tan raro, por supuesto, impresionó a un niño de cuatro años [10].
La tía Stine era maestra y la tía Mathilde maestra de cocina escolar en Sandefjord, para luego mudarse a Oslo [10]. El abuelo y la abuela Linaae están enterrados junto con sus hijos fallecidos en el cementerio de Sandar [10]. Allí también están las urnas de la tía Stine y el tío Frithjof [10].
## Rasmus Linaae y su familia [10, 11]
Como se mencionó anteriormente, el antepasado de nuestra familia en Noruega, **Hans Rasmussen Linaae**, quien se casó con **Helvig Hansdatter Lund**, tuvo siete hijos en su matrimonio: tres hijos y cuatro hijas [10]. Después de tres hijas, nació **Hans Lund Linaae**, el piloto de Langesund [10]. El siguiente hijo fue **Rasmus Linaae**, quien nació en Langesund el 24 de julio de 1748 y falleció en Larvik el 10 de junio de 1808 [10]. Se mudó de su ciudad natal, Langesund, y se estableció en Larvik como comerciante, donde parece haber tenido mucho éxito [10]. Se casó con **Edle Marie Heuch**, de quien solo se menciona en el registro familiar que fue bautizada en Kragerø en enero de 1765 [10]. Posteriormente se me informó que falleció en Larvik en 1834 [10].
En la historia de Larvik, **Rasmus Linaae** solo se menciona un par de veces, sin información personal [11]. Era uno de los principales comerciantes de la ciudad; entre otras cosas, se dedicaba al comercio de grano a gran escala, y también era armador [11].
En relación con el centenario de mi empresa el 11 de septiembre de 1960, el Capitán de Fragata **Olafs en Horten**, director del Museo Naval de allí, me envió como un saludo especial una fotocopia de un antiguo contrato de fletamento (certeparti) para el bergantín “*IMMANUEL*” de 46 lestes comerciales, perteneciente al armador y comerciante **Rasmus Linaae** en Larvik [11]. El contrato de fletamento, que se refería al transporte de 180 “marineros enrolados” de Fredriksvern (Stavern) a Copenhague, fue firmado y sellado el 25 de octubre de 1778 en la Oficina de Equipamiento de Fridrichsvern por **Rasmus Linaae** y el capitán **Jacob Jacobsen** de Fredrikvern [11]. Contiene una descripción exacta de las obligaciones del armador también en cuanto a equipamiento y provisiones [11].
Se menciona una antigua granja de baños en Larvik de la que no tengo conocimiento del propietario anterior [11]. Sin embargo, se ha afirmado que un **Hans Linaae** compró la granja más grande de Larvik en 1749 [11]. Se llamaba *Reipslagerbakken* y estaba en Dronningensgata [11]. Allí había una fuente de azufre que en años posteriores tuvo importancia para la fábrica “*Farris*”, cuando esta se estableció y produjo agua mineral [11]. **Hans Linaae** o su esposa también instalaron un balneario en relación con esta fuente, que probablemente fue el precursor del posterior Baño de Larvik [11]. El terreno tenía aproximadamente seis decares [11]. En 1823 también compró una casa en “Laugebakken”, donde vivió más tarde y donde había un jardín [11]. “Madame Linaae” anunciaba bollos y pan moreno a la venta en la década de 1840 [11]. **Hans Linaae** fue titulado “Fuldmægtig” (procurador/apoderado) en la década de 1820, pero parece que él mismo era también, en parte, un médico de rancho [11]. Esta declaración original se encuentra en el archivo [11].
## Jean B. Linaae II: Continuación de la Historia Familiar [11-20]
Los años pasaron y él tuvo que ganarse la vida no solo para sí mismo, sino también para su madre y sus hermanos menores, de los cuales su hermano **Frithjof** tenía solo siete meses cuando falleció su padre, y todos ellos debían recibir educación para su futura vida [11].
En esos años, mi padre debió haber conocido a **Anna Høst**, y este fue su destino [11]. En una antigua caja que encontré entre los objetos de mi madre, además de los restos de una corona de mirto, había algunas de las tarjetas de visita de mi padre con anotaciones para mi madre [11]. Una de estas tarjetas estaba destinada a su padre, el cónsul **Fredrik Høst**, y tenía el siguiente texto: “He pensado en visitarle hoy al anochecer, si está en casa y no está ocupado de otra manera. -Su Jean B. Linaae.” [12]. Mi padre iba a visitar a su futuro suegro, “al anochecer”, para pedir la mano de su hija, pero por el momento era un secreto, y no se deseaba que mi padre fuera visto en la calle en dirección a la casa de su abuelo [12]. Mi padre seguramente fue bien recibido por la familia Høst [12].
Permítanme decir que mi madre era la hija mayor del cónsul y comerciante y armador **Fredrik Høst** y su esposa **Kirsten Margrete Sørensen**, hija de **C. L. Sørensen** en Nordby en Sandar [12]. Véase el libro de historia local de Lorens Berg “*Sandeherred*” sobre él [12]. También el abuelo Høst fue uno de los armadores de Sandefjord afectados por los desafortunados tiempos de recesión de los años ochenta que arruinaron incluso a familias adineradas [12]. Había tenido que entregar su patrimonio a la quiebra en 1886 y fue despojado de todo excepto lo más necesario [12]. Sus numerosos hijos, por lo tanto, tan pronto como terminaron la escuela primaria, tuvieron que buscar educación para poder valerse por sí mismos [12]. Mi madre consiguió un puesto en la granja Vestre Holmen en Aker como “institutriz”, un puesto que en aquel entonces ofrecía buenas oportunidades para aprender un idioma, ya que la familia del dueño de la granja estaba compuesta por personas muy cultas [12]. También tuvo la oportunidad de conocer a muchas personas importantes de Christiania [12]. Después de dos años allí, consiguió un puesto de institutriz en París, donde perfeccionó sus habilidades lingüísticas y adquirió una visión del mundo que la marcó para toda la vida [12]. Regresó a casa en 1888 [12].
Mi padre **Jean B. Linaae II** (nacido en 1860, falleció en 1908) trabajó duro para consolidar la posición de la compañía naviera **Jean B. Linaae** [12]. La década de 1890 fue muy difícil para el transporte marítimo noruego en general, con fletes bajos, pero mi padre siempre estuvo a la vanguardia cuando se trataba de probar nuevas vías [12]. En 1896, se encargó el vapor “*Sandefjord*”, que fue el primer vapor más grande de la ciudad [12]. Se compró el motor y la caldera en Escocia [12]. Fue el primer buque de vapor noruego en la ruta al extranjero, navegando a Francia, y mi padre fue armador para esta ruta durante varios años [12]. En 1901 se contrató el vapor “*Jason*” en Laxevaag Maskin & Jernskibsbyggeri en Bergen [12]. Un barco moderno de 2400 toneladas de peso muerto, diseñado para la ruta de China [12]. Mi padre también asumió la gestión de Oceanaselskabet en esos años, que incluía una flota de cinco barcos de vela y caza de ballenas que operaban en verano en el mar entre las Islas Feroe y Jan Mayen y en el Mar de Groenlandia [12]. Fue esta compañía la que, con el capitán **C. A. Larsen** como patrón, envió el cazador de ballenas “*JASON*” al sur hacia la Antártida unos años antes para explorar las posibilidades de la actividad noruega allí [12]. Todos sabrán lo que esto significó más tarde para las posibilidades de la caza de ballenas noruega [12].
Mi padre también estaba muy interesado en lo social y lo político, y entró muy temprano en el ayuntamiento y el comité ejecutivo; de hecho, en 1903 fue el alcalde de la ciudad [13]. Fue miembro de la junta directiva del Sandefjord Sparebank (Caja de Ahorros de Sandefjord), e incluso fue director administrativo durante un año [13]. Asimismo, varias organizaciones privadas lo necesitaban, o las que él mismo creó debido a su empuje, como por ejemplo la Norges Forsvarsforening (Asociación de Defensa de Noruega) y la Yngres konservative forening (Asociación Conservadora Juvenil) [13].
En relación con esta última asociación, permítanme contarles que en mi sala tengo un pequeño cuadro de **Morten Müller** que le fue entregado a mi padre el 7 de marzo de 1895 con la siguiente declaración firmada por varios de los ciudadanos más prominentes de Sandefjord: [13]
“En reconocimiento de su cálida e interesada y abnegada labor por el progreso de la Causa Conservadora en nuestro Distrito, los abajo firmantes, habitantes de Sandefjord y Sandherred, sentimos la necesidad de expresar nuestra gratitud entregándole un pequeño cuadro, que no debe despreciar y que debe conservar como recuerdo de agradecidos compañeros de opinión por su arduo trabajo en las elecciones de 1894.” [13]
Esta escritura de donación se encuentra en original adjunta al reverso del cuadro [13].
Mi padre también participó en la fundación de la Sandefjords Handelsstands Forening (Asociación de Comerciantes de Sandefjord) y fue su primer presidente [13]. La ciudad había tenido una empresa de reforestación cuyo propósito era establecer y mantener plantaciones de árboles, pero fue solo cuando mi padre se convirtió en presidente alrededor de 1900 que ocurrió algo significativo [13]. Mi padre tenía un plan que se hizo realidad en 1903, que era comprar la gran finca Prestasen al Departamento de la Iglesia [13]. Para esto se necesitaría un dinero considerable, y así se abrieron oportunidades para dotar a la ciudad de un hermoso parque público [13]. Esto se llevó a cabo y así el “Prestasenpark” se hizo realidad [13].
Mi padre y mi madre llevaban una casa hospitalaria, y a mi madre se le asignaron muchas tareas como anfitriona [13]. Tenía muchas cualidades para ello, ya que, al igual que mi padre, tenía buenos conocimientos de idiomas y, según los estándares de la época, había recibido una buena educación y era muy práctica [13]. Recuerdo tantas cenas dominicales en nuestra casa donde el buen asado de buey se compartía también con invitados, familiares y amigos [13]. También había conexiones de negocios que venían de fuera y debían ser entretenidas, ya que la representación se realizaba entonces en los hogares, solo en pequeña medida en los hoteles de la ciudad [13].
El 14 de julio de 1901 nació **Meta**, y así mi padre y mi madre tuvieron 10 hijos en 18 años de matrimonio [13]. Esto bien podría probar la fuerte constitución física de mi madre, una proeza además de todo su trabajo en casa y en otros lugares [13]. También era activa en organizaciones sociales de la ciudad, y sin desmerecer a otras, podría ser descrita como una de las damas líderes de nuestra ciudad [13]. Después de Meta, vino una pequeña hermana, **Kirsten**, quien falleció inmediatamente después del nacimiento, luego yo, luego **Fredrik**, luego **Anna** quien falleció a los ocho meses de edad, luego **Mathilde**, luego **Rachel**, luego **Gudrun** y finalmente, el 17 de mayo de 1906, **Reidar** [13].
Una gran prole [14]. Una vez le pregunté a mi madre cómo se las arreglaba para criar a una familia tan grande, y la respuesta fue que nos criábamos unos a otros, donde los mayores influenciaban a los más jóvenes [14]. Pero era la responsabilidad de mi madre, y quizás especialmente porque mi padre estaba tan ocupado con sus muchas obligaciones que ocupaban la mayor parte de su tiempo [14].
En julio de 1907, la tragedia golpeó a nuestra familia [14]. Mi padre enfermó gravemente de cáncer de estómago, una enfermedad que en aquel entonces no se podía curar [14]. Se hizo todo lo posible para detener la enfermedad, y existe correspondencia, entre otros, con un médico inglés que le había sido recomendado a mi padre, y cuyas indicaciones se utilizaron [14]. Fue en vano [14]. En el verano de 1908, mi padre se mudó de Rådhusgaten 10 a la cabaña de verano de su buen amigo **Peder Berg** en Korsvik para encontrar más tranquilidad que en la ciudad [14]. El 29 de julio, mi padre falleció rodeado de mi madre y los tres hijos mayores, el tío Ole y las tías [14]. Fue una triste noticia que llegó a la ciudad, y los periódicos de la ciudad la transmitieron a muchos que conocían y valoraban a mi padre como amigo y como persona [14]. Como un honor póstumo, mi padre fue despedido de la iglesia de Sandefjord, la iglesia de la que mi padre, como alcalde de la ciudad en 1903, había colocado la primera piedra y de cuyo comité de construcción había sido miembro [14].
El periódico “*Sandefjords Blad*” escribió lo siguiente el día de la muerte de mi padre: [14]
“Jean B. Linaae falleció a las 12 del mediodía de hoy, después de una larga enfermedad, a la edad de 48 años. Esta triste noticia probablemente no fue del todo inesperada, pero muchos habían esperado durante mucho tiempo que la enfermedad tuviera un resultado diferente, para que el señor Linaae aún pudiera haber ocupado por un tiempo el importante lugar que tenía en nuestra sociedad. Pero no fue así. Y Sandefjord ha vuelto a perder a uno de sus hombres más grandes y mejores. Como líder de muchos años del partido conservador, a menudo le tocó al fallecido ir a la cabeza y ocupar los puestos más expuestos en nuestra vida pública, pero todos, sin importar el partido, deben reconocer que el escudo del señor Linaae estuvo siempre limpio e inmaculado gracias a su carácter recto, su conducta siempre abierta y concienzuda.” [14]
“Como hombre comunitario y como miembro influyente de la mayoría de las instituciones del lugar, el fallecido ha realizado un trabajo fiel y significativo para su ciudad natal.” [15]
“Un trabajo que dejará huellas duraderas, así como el recuerdo del fallecido inspirará a todo aquel que tuvo el placer de entrar en contacto con él, a trabajar con conciencia y con interés vigilante por el bien común. Hoy, en el día de la muerte de Jean B. Linaae, le expresamos nuestro sincero y profundo agradecimiento por todo lo que ha sido y hecho por la comunidad a la que perteneció, y a la que sirvió de manera desinteresada con su energía, su amplio interés y su rica bondad de corazón. Bendito sea el recuerdo de Jean B. Linaae.” [15]
En el “*Sandefjords Blad*” del 1 de agosto de 1908 aparece el siguiente poema: [15]
**JEAN B. LINAAE**
Baja tus banderas, Sandefjord,
¡Junto a la tumba de Jean B. Linaae!
Su sueño era verte grande,
Como quien en tu futuro cree,
Su obra te dio.
En la estela de orgullosas naves
Tu nombre cruzó los mares.
A su sombra, su recuerdo crece.
¡Baja tus banderas, Sandefjord,
Junto a la tumba de Jean B. Linaae!
C. S. (Director de Banco Christen Sørensen) [15]
Y luego, el 3 de agosto de 1908: [15]
**JEAN B. LINAAE**
Te recuerdo, desde que eras muy pequeño,
Cuando eras el alegre y vivaz Jean de la escuela.
Tu valiente figura, tu sonrisa, tu canto
Han brillado para mí tan a menudo a través del tiempo.
Te recuerdo, cuando te hiciste hombre,
Con casa propia y obra propia, extensa,
Con mano firme echaste el dado de la vida
Para honra tuya, de tu ciudad, de tu país.
Te recuerdo, cuando en medio de la vida,
Las sombras oscuras cercaron tus caminos,
Luchaste por lo que la vida te dio en posesión;
Pero la muerte triunfó. Tu barca zozobró.
Te recuerdo, como más quiero recordarte:
Como el Jean alegre y vivaz de la infancia.
Tu valiente figura, tu sonrisa, tu canto
Brillarán en la corona de memoria que se teje.
Christiania, 31.7.08. Oscar Aagaard. [15]
Así se expresó el duelo por parte de las autoridades y los amigos [15]. Pero, ¿qué recuerda un niño de 13 años sobre su padre? [15] Cuando ahora, a los setenta años, pienso en mi infancia y en las condiciones del hogar en Rådhusgaten 10, los recuerdos se me presentan con la luz más hermosa y cálida [15]. Mi padre y mi madre habían creado un hogar armonioso y bueno para sus hijos [16]. Mi padre amaba infinitamente a sus hijos, y esto siempre se manifestaba de las mejores maneras [16]. Él se encargaba de nuestra educación tanto espiritual como material [16]. Con la orientación religiosa de mi padre, era natural para él influenciarnos religiosamente sobre una base cristiana [16].
Era una regla fija que debíamos ir a la iglesia cada dos domingos, y los otros domingos él solía leernos de la colección de sermones del pastor Klaveness [16]. En esos tiempos en Sandefjord, era común que las casas de Sandefjord ofrecieran habitaciones para huéspedes en el Balneario de Sandefjord [16]. Así era también en nuestra casa [16]. Durante las vacaciones escolares, se organizaba una estancia de verano en parte en Auve y Tveitan en Vesterøya, pero también en Viken en Hurdalen y Sjåheim en Saggrenda cerca de Kongsberg, ya que mi padre pensaba que también nos beneficiaríamos del aire del interior [16].
Pronto, los niños tuvimos un magnífico bote de remos y vela, que disfrutamos mucho [16]. Debíamos acostumbrarnos al barco, pensaba mi padre, que era él mismo un marinero [16]. En Rådhusgaten, mi padre nos habilitó un taller de carpintería, y tuvimos un gran palomar [16]. Lo máximo fue cuando tuvimos un equipo completo de gimnasia en el patio con anillas, barra de equilibrio y cuerdas para trepar, y, por supuesto, un columpio para los hermanos menores [16]. Mi padre había sido miembro de un *TURNVEREIN* (club de gimnasia) en Königsberg y entendía el valor del entrenamiento físico [16]. Y así, fundamos una asociación de gimnasia con amigos del vecindario [16]. Probablemente no siempre fue fácil para mi padre concentrarse en la oficina cuando nosotros, los niños, entrenábamos y hacíamos ruido [16].
Mi padre siempre fue cariñoso y bueno con nosotros, pero también era estricto en sus exigencias [16]. Si hacíamos algo malo, las consecuencias no se hacían esperar [16]. “Quien ama a su hijo lo corrige a tiempo”, eran las palabras de la escritura, y la vara de abedul formaba parte de la educación en aquellos días [16], pero luego no se escatimaba en elogios y recompensas cuando la ocasión lo permitía [16].
Una semana antes de la muerte de mi padre, **Fredrik** y yo lo visitamos en Korsvik [16]. Mi padre se sentía mejor y había recuperado la esperanza en un momento de tristeza [16]. Recuerdo que nos lo dijo y exclamó: “Si me recupero, muchachos, el próximo verano haremos una caminata por Jotunheimen juntos.” [16] ¡Qué pensamiento tan cálido y hermoso para mi padre, y cómo deseamos que así fuera! [16] Pero no sucedió; inmediatamente después hubo una recaída, y mi padre falleció una semana después [16].
Y así, mi madre quedó con sus siete hijos, de los cuales solo **Meta** estaba confirmada [17]. Mi madre tenía solo 41 años y una inmensa responsabilidad recayó sobre ella [17]. Es cierto que mi padre, con su mejor criterio, había dispuesto todo para la continuación de la empresa, de modo que la economía estaba en orden [17]. Pero nada está garantizado en este mundo, y también resultó que el juicio de mi padre no en todas partes cumplió con sus expectativas y las de mi madre [17].
Mi madre tenía un fiel amigo en la oficina, **Anders Norman-Larsen**, y cuando surgieron dificultades, él la ayudó a capear la tormenta y luego llevó la empresa adelante hasta que en 1921 pude reemplazarlo como gerente debido a una enfermedad [17]. Durante esos años, mi madre le había dicho a **Meta** una vez: “Nunca nadie me someterá”, y con el sentido práctico y el buen juicio de mi madre, la colaboración entre ella, Norman-Larsen y luego conmigo fue buena [17]. Mi madre no era del tipo de personas que se expresaban fácilmente emocionalmente [17]. Más bien era algo reservada y, a veces, tímida con los demás [17]. Pero ¡qué madre tan cariñosa y buena era con nosotros, los niños! [17] Cómo nos contaba los cuentos de hadas más deliciosos sobre gatitos y ardillas que eran arrastradas por el viento, y cómo en las oscuras noches de invierno nos leía de “*Fältskärns berättelser*” de Topelius [17].
Su primera tarea fue sacar adelante a sus hijos en la vida, para que luego pudiéramos realizarnos plenamente [17]. Seguimos viviendo en Rådhusgaten 10, pero la oficina pronto se trasladó al nuevo edificio del Akers Kreditbank junto al Byparken [17]. Más tarde, la casa fue remodelada para que ella pudiera alquilar el segundo piso [17]. **Meta**, **Fredrik** y yo nos mudamos al anexo donde habían estado las oficinas; allí teníamos nuestros dormitorios [17]. Y luego mi madre encontró práctico comprar un terreno delicioso con acceso a la playa hacia el fiordo de Sandefjord en Nedre Auve, y allí construyó nuestro magnífico KIKUT, que para todos nosotros es un paraíso [17]. Durante las vacaciones escolares nos mudábamos allí y vivíamos una vida libre y maravillosa junto con tías y tíos y muchos otros que eran huéspedes bienvenidos [17].
La primavera de 1914 estuvo marcada por las celebraciones [17]. Noruega celebró el centenario de la Constitución de Noruega con una gran exposición en Christiania [17]. En verano, la Real Asociación Noruega de Vela organizó la “Semana Europea” en Horten con una gran participación de navegantes de muchos países, incluyendo tres barcos de 22 metros de Alemania [17]. El emperador **Guillermo II** estaba en su viaje anual con el “*Hohenzollern*” a los fiordos de la costa occidental [18]. Todo era paz y alegría [18].
Pero entonces se disparó un tiro en Sarajevo, Serbia, que de repente cambió la situación [18]. Una declaración de guerra siguió a otra, y luego vino el alud y la Guerra Mundial fue un hecho [18]. Para entonces, yo había trabajado un año en la oficina de Sandefjord, y como se creía que se llegaría a un acuerdo, me fui a Escocia para continuar mi educación [18]. Mi madre y mis hermanos permanecieron un tiempo en casa en Sandefjord, pero luego ella decidió mudarse a Oslo por la educación de los niños [18]. Allí vivieron un tiempo en una pensión, pero luego mi madre construyó un nuevo hogar, Fredriksborgveien 3 en Bygdø, y se mudó allí en 1915 [18]. Cuando regresé de Escocia en agosto de 1916 para hacer mi servicio militar, todos estaban reunidos allí [18].
Poco a poco, las condiciones alimentarias en el país se deterioraron, y se impuso un estricto racionamiento [18]. Fue entonces cuando mi madre compró una pequeña granja, Løvlia en Jaren, Hadeland, y se mudó allí con sus cuatro hijos menores [18]. La abuela Høst, la tía Kirsten Høst, Meta, Fredrik y yo nos quedamos en Bygdø [18]. Y así pasaron los años hasta el año de paz de 1918, y todos habían salido bien de este trágico período de guerra que había arruinado Europa [18].
Entonces, a mi madre le entró la inquietud; necesitaba una nueva forma de vida después de todos los años en Sandefjord y los años de guerra en Christiania [18]. Los mayores de los hijos ya éramos adultos y nos valíamos por nosotros mismos; Mathilde, Rachel y Gudrun habían terminado sus estudios, solo Reidar seguía siendo un escolar [18]. Así que mi madre hizo la maleta y se llevó a sus cuatro hijas a Francia [18]. Las tres más jóvenes fueron colocadas en Grenoble para aprender francés, y mi madre y Meta se establecieron en Niza [18]. Era barato vivir en Francia en esa época [18]. Pero luego le volvió la fiebre de viajar, y se llevó a sus tres hijas menores y viajó a Alemania [18]. ¡Qué sorpresa cuando mi madre, en su carta de agradecimiento, contó que por la escasa suma de 30 coronas había hecho un viaje de fin de semana al entonces tan famoso Hahnenklee, y había tenido una maravillosa experiencia de deportes de invierno! [18].
Cuando **Reidar** había terminado la escuela secundaria, él también se mudó a Göttingen, así que los cuatro hijos menores estaban reunidos allí con mi madre [19]. Pero esto fue solo un período de transición [19]. Poco después encontramos a **Mathilde** como profesora de francés en una escuela inglesa, mientras que **Rachel** y **Gudrun** habían comenzado su formación como enfermeras en el American Hospital de París, a las afueras de París [19]. **Reidar** se había ido al mar [19].
Entonces comenzó el período de viajes de mi madre en serio [19]. Después de un verano en Kikut, a principios de otoño, mi madre se mudó a Rügen, una isla frente a la costa del Báltico [19]. A medida que el otoño se volvía más frío, el viaje continuó a Dresde, para luego seguir a Riva y Torbole en el lago de Garda, y luego a Florencia, Roma, Sorrento y finalmente a Anacapri en la Isla de Capri [19]. Mi madre tenía una asombrosa capacidad para adaptarse de manera sensata, y gracias a sus conocimientos de idiomas, se sentía a gusto en todas partes [19]. Durante sus estancias en Anacapri, también recibió la visita de Rachel, quien así quedó cautivada por Italia [19]. Las cartas de mi madre hacia mí durante su estancia en Anacapri demuestran que se sentía muy a gusto allí [19].
Fue en la época en que el doctor sueco **Munthe** estaba ocupado creando el posteriormente famoso San Michele [19]. Mi madre conoció al doctor y tuvo la oportunidad de seguir su trabajo [19]. Ella cuenta cómo ella y otra dama noruega, la señorita **Gundersen**, que vivía en un faro nuevo, a menudo se encontraban por la mañana en el jardín del Padre, donde a la sombra de un gran castaño disfrutaban de “un vaso de vino de Capri” [19]. El doctor se sentaba de vez en cuando en su mesa y conversaba con ellas [19].
Mientras tanto, **Mathilde** se había casado en América, y un día de otoño pude acompañar a mi madre a bordo del buque factoría “*KOSMOS*”, que estaba listo para partir en el fiordo para emprender el largo viaje a San Pedro en California y cargar su petróleo antes de la temporada en la Antártida [19]. Fue un viaje maravilloso para mi madre, especialmente porque el capitán del barco, el gerente de la caza de ballenas **Hans Andresen**, era un amigo de juventud de mi madre [19]. Él hizo todo lo posible para que mi madre estuviera cómoda [19]. Mi madre se quedó con Mathilde aproximadamente un año y tuvo grandes experiencias allí [20].
Poco a poco, la gran prole de mi madre se dispersó por muchos países [20]. Durante un tiempo, la situación era que **Meta** estaba en Oslo, yo en Sandefjord, **Fredrik** en Brasil, **Mathilde** en América, **Rachel** en Italia, **Gudrun** en Francia y **Reidar** en México [20]. Pero el punto de unión era mi madre, quien funcionaba como una “maestra de correos” muy hábil, haciendo circular las cartas entre ellos en la medida en que fueran adecuadas para la lectura compartida [20].
Mi madre había vendido nuestra antigua casa en Sandefjord en 1916 [20]. En 1927 también había vendido Kikut, ya que no podía mantener este lugar de veraneo más o menos sola, y yo no me sentía capaz de asumirlo antes de haber adquirido mi propia casa en la ciudad [20]. Yo me había casado en 1925, y vivimos los veranos de 1925 y 1926 en Kikut [20]. Fredriksborgveien 3 en Bygdø estuvo alquilada durante varios años y finalmente se vendió en los años treinta [20]. A partir de entonces, cuando mi madre sintió que era demasiado mayor para continuar su vida errante, vivió varios años en diferentes pensiones en Oslo u otros lugares que le gustaban [20].
Finalmente, en sus últimos años, mi madre se mudó al hermoso lugar para señoras mayores, el asilo de Christine Rasch en Nordstrand, donde también vivía su hermana, **Fredrikke Høst** [20]. Allí fue una pensionista muy valorada, también debido a su carácter sabio y tranquilo, y en ocasiones pudo ser de apoyo para la administradora en pequeños conflictos que siempre surgen en lugares donde conviven personas mayores [20].
Permítanme mencionar que en el verano de 1938, cuando todos los hijos de mi madre estaban reunidos en Noruega por primera vez en 20 años, mi esposa Else y yo tuvimos el placer de invitar a todos, incluida mi madre, a nuestra casa de verano Østfagløn en Kjerringvik [20]. Fue una gran celebración familiar que para todos nosotros permanece como un valioso recuerdo [20]. Mi madre tenía 71 años pero estaba sana y vital [20].
Mi madre vivió muchos años, pero hasta su muerte el 16 de noviembre de 1953, cuando tenía ochenta y seis años, todavía estaba completamente lúcida y seguía con interés todo lo que sucedía a su alrededor [20]. Las cenizas de mi madre están enterradas en nuestra tumba familiar en el antiguo cementerio de Sandefjord, donde también descansa mi padre, y donde ahora también han sido enterradas nuestra querida hermana Meta y mi querida esposa Else [20]. Bendito sea el recuerdo de nuestro amado padre y madre [20].
## Ole Berrum Linaae, el marinero [21, 22]
Como se mencionó anteriormente, el segundo hijo de **Jean B. Linaae I** que llegó a la edad adulta fue **OLE BERRUM LINAAE**, nacido el 21 de marzo de 1862 [21]. Ya de niño, estaba poseído por el deseo de viajar, y cautivado por el romanticismo y la aventura que ofrecía la vista de los veleros en el puerto de su ciudad natal, Sandefjord [21]. A la edad de 13 y 14 años, pasaba siempre las vacaciones de verano a bordo de veleros en el Mar del Norte y el Báltico [21]. Con solo 15 años, cumplió su propósito de hacerse a la mar en serio, y su primer trabajo fue como grumete en el velero de tres mástiles “*HELGA*” de Tønsberg, en un viaje largo con madera desde Noruega hasta Australia [21].
En una carta a su hermano Jean, que estaba en Francia, fechada el 4 de mayo de 1877, escribe desde Sandefjord que había conseguido un puesto en el “*Helga*”, con el capitán Gundersen, “que debe ser un hombre amable con quien viajar. Me pagarán en proporción a los demás. Ahora me siento en la oficina durante el día. Nunca seré oficinista.” [21] No, eso no le cuadraba a O. B. L. [21] En las cartas posteriores a su hermano desde el lugar de carga en Snarøen, cerca de Oslo, y a sus padres, escribe lo bien que se siente a bordo, y quizás esta frase pueda confirmarlo: “Acabo de comer ponche de huevo, puedes creer que sabía bien ahora que solo tenemos café negro y pan.” [21] Sí, O. B. L. siempre mostró intereses culinarios en su larga vida, y apreciaba mucho una buena comida [21].
En una carta desde Adelaida a sus padres, fechada el 5 de septiembre de 1877, dice: “Hemos tenido buen tiempo en el camino y solo hemos tenido una vez velas de gavia rizadas.” [21] Habían tenido un viaje de 95 días en el mar, lo cual fue más rápido que los otros barcos que estaban en Adelaida [21]. Durante el viaje, había participado en la pesca de un tiburón que parecía muy feo [21]. Aparte de que el capitán estaba un poco malhumorado por la falta de sueño, era amable [21]. “Ayer por la tarde, cuando regresó de tierra, me dio una naranja, que sabía bien. Aquí es muy barato el cordero, por 6 peniques se puede comer tanto como se quiera. Desde que llegamos a tierra, tenemos una deliciosa sopa fresca y carne todos los días y pudín dos veces por semana…” [21] Sí, el joven marinero Ole se sentía a gusto a bordo [21]. Con solo 21 años, se convirtió en capitán del velero “*Harmonia*” de Sandefjord, donde su padre era co-armador [21]. Era un barco de 280 lestes comerciales y 582 toneladas de capacidad de carga [22]. No era un encargo de confianza insignificante para un hombre tan joven [22].
A los 25 años, también aprobó el examen de capitán de barco inglés, y durante diez años capitaneó los conocidos veleros ingleses “*Mary Graham*” y “*Towbridge*”, donde se ganó la reputación de ser un capitán hábil e intrépido [22]. Con uno de estos barcos, naufragó en el otoño de 1890 en una tormenta en la costa norte de Terranova, porque un faro con el que había contado se había quemado [22]. Toda la tripulación fue rescatada, pero el barco se perdió [22]. Creo recordar que existe un cuadro de un barco parcialmente desmantelado en medio de una tormenta, donde O. B. L. había permanecido varios días en el mástil hasta que la tripulación fue rescatada [22]. Estuvo en dos naufragios graves, algo que no era tan inusual en la época de los veleros, ya que las condiciones eran totalmente diferentes a las de hoy [22].
Con la transición de la vela al vapor, más tarde capitaneó varios vapores ingleses hasta que dejó el mar en 1914 [22]. Luego se estableció en Sandefjord, donde durante un tiempo fue representante de la Norsk Skipskontroll (Control Naval Noruego) para el distrito y además se dedicó a algunas agencias marítimas [22]. Esto fue durante los años de guerra, cuando Noruega gozaba de un auge económico, y O. B. L. participó activamente en transacciones que seguramente le reportaron buenas ganancias [22]. Más tarde se mudó a Oslo, donde fundó su propia firma de agentes navieros [22].
O. B. L. debió haber estado dotado desde joven de una marcada y heredada laboriosidad, sentido del orden y una lealtad escrupulosa en todas sus acciones [22]. En sus papeles póstumos de armadores extranjeros, corredores y fletadores de su período marítimo, se repiten expresiones como: “Nuestra sincera gratitud por la manera en que ha cuidado nuestros intereses.” [22] “Excelente valor y conducta caballeresca en todo momento” [22].
Cuando **Edvard Olsen** llegó una vez a Río de Janeiro con su barco *BELT* en 1894, llevaba consigo a su hija **Lina Boler**, que entonces tenía 17 años [23]. O. B. Linaae estaba al mismo tiempo en Río con un velero inglés, y pasaba mucho tiempo con Edvard Olsen y su hija, a quienes también conocía de su ciudad natal, Sandefjord [23]. En Río, en ese momento, asolaba una epidemia de fiebre amarilla maligna [23]. Al mismo tiempo, ocurrían con frecuencia alzamientos revolucionarios [23]. **Lina Boler** enfermó de fiebre amarilla y fue cuidada por O. B. L., quien luego se contagió él mismo [23]. La enfermedad fue muy grave para O. B. L., y su hermano, mi padre, recibió telegramas de la Legación Sueca en Río de Janeiro que lo preparaban para el peor de los casos [23]. O. B. L. tuvo que regresar a casa, pero se recuperó completamente y regresó a América del Sur en el mismo año [23]. A través de esto, se estableció un vínculo entre O. B. L. y Lina Boler [23]. Ella, la futura tía Lina, tenía un hermano llamado Hans [23].
Ella era una mujer valiente y se mantuvo firme junto a él a pesar de las muchas y difíciles vicisitudes que se presentaron [23]. Se casaron en 1897 y tuvieron un hijo, el doctor **Ole Borrelly Linaae**, nacido el 19 de septiembre de 1898 en Sandefjord, pero quien más tarde se mudó a Oslo [23]. El tío **Ole Linaae** se estableció en Oslo en 1914, después de haber dejado el mar [23]. Aquí vivió hasta su muerte el 18 de noviembre de 1957, en la casa que había construido en Smestad en 1917 [23].
## Mathilde Severine Linaae y Peter Wessel Bjering [23, 24]
En el período anterior a la Primera Guerra Mundial (1899 a 1914), había una cantidad considerable de noruegos que viajaban al extranjero para obtener una educación [23]. Mi hermana **Mathilde** quería hacer lo mismo y así se convirtió en profesora de cocina escolar, lo cual era una tarea práctica [23]. Su primer puesto como maestra de economía doméstica, como se decía en aquel entonces, fue en la Amtskolen, más tarde la Escuela Popular de Sandar, y asumió este puesto en 1900 [23]. Allí estuvo empleada de 1900 a 1906 [23]. La escuela alquilaba en ese entonces Nordby, que en su momento había sido construida por mi bisabuelo, **Christen Lorentz Sørensen** [23]. **Mathilde** probablemente vivía entonces en la casa de su hermano Jean en Rådhusgaten 10, al menos recuerdo bien que de vez en cuando la acompañaba a la escuela [23].
Sin embargo, la “hermana mayor” **Stine** se había mudado a Christiania en 1901 y se había llevado a su hermano **Frithjof**, quien iba a comenzar en el Christiania Handelsgymnasium (Gymnasium de Comercio de Christiania) ese mismo otoño [23]. Por lo tanto, era razonable que **Mathilde** también quisiera un cambio de la vida en un pueblo pequeño a Christiania, que en comparación ofrecía mucho [23]. En 1906, consiguió un empleo como maestra de cocina escolar en la escuela Uranienborg, y así los tres hermanos volvieron a estar juntos [23]. Parece que vivían en una pensión, al menos fue en una pensión donde Mathilde conoció a su futuro esposo, **Peter Wessel Bjering** [23]. Bjering trabajaba en el Den norske Creditbank [23]. Nació en Steinkjer el 29 de septiembre de 1871 [23]. Para su educación, estuvo primero en Lübeck y luego comenzó en el banco en 1892, donde ascendió a jefe de depósito y más tarde a jefe de oficina [23]. Se casaron el 31 de octubre de 1908 y se mudaron a un apartamento en Camilla Colletts vei para luego trasladarse a otro en Elisenbergveien [23]. Fue entonces cuando Mathilde dejó su trabajo como maestra de cocina escolar y tuvieron hijos: **Henrik** en 1909, **Else** en 1911 y **Jean Borrelly Linaae Bjering** en 1916 [23]. Con este aumento de la familia, el apartamento se les quedó pequeño, y entonces compraron la villa Sørkedalsveien 65 en Heggeli como su nueva y definitiva residencia [23].
Durante todos los años, aprecié mucho a la tía Mathilde y al tío Peter [23]. Durante mis años escolares en el Christiania Handelsgymnasium, de 1911 a 1913, a menudo me invitaban a su casa, y a menudo junto con la tía Stine [24]. La tía Stine tocaba el piano y la tía Mathilde cantaba [24].
Ambos eran amantes de la naturaleza y ávidos caminantes y aprovechaban las vacaciones del tío Peter para hacer caminatas [24]. El tío Peter era un trabajador incansable; además de su trabajo responsable en el banco toda la mañana, también trabajaba en Bærums Droge og Kjemikalieforretning, casi como auditor, hasta altas horas de la noche [24]. La tía Mathilde era una mujer alta, esbelta y muy hermosa [24]. La recuerdo especialmente de unas vacaciones de verano cuando cuidaba a mi hermana Meta, a mi hermano Fredrik y a mí cuando vivíamos en la pensión de Niels Juel en Viken en Hurdalen [24]. Ella era entonces bastante joven y era admirada por los caballeros de allí [24]. El tío Peter falleció el 26 de abril de 1952 y la tía Mathilde en septiembre de 1962 [24].
## Frithjof Linaae, el pionero en España [24-27]
Con apenas siete meses, **FRITHJOF**, el hijo menor de **Jean Borrelly Linaae I**, quedó huérfano de padre [24]. Nació en Sandefjord, en Rådhusgaten 10, el 31 de octubre de 1885 [24]. Su madre, **Mathilde Linaae**, y sus dos hermanas mayores, **Stine** y **Mathilde**, fueron quienes juntas se encargaron de la educación del niño en los años venideros [24]. Cuando tenía catorce años, perdió a su madre [24]. Sin embargo, mi padre, **Jean B. Linaae II**, había regresado a casa en 1884 después de su larga estancia en el extranjero, y tras la muerte de su padre en 1886, había asumido la dirección de la empresa, siendo así responsable del bienestar de la familia [24]. Se había casado en 1890 y había establecido su propio hogar en Rådhusgaten 10, por lo que era bastante natural que Frithjof también pasara mucho tiempo con su hermano mayor, quien tenía 25 años cuando Frithjof nació [24]. Al menos, él era el tutor de Frithjof [24].
**Frithjof** era un niño muy precoz y destacaba en la escuela [24]. Además, estaba muy interesado en todo tipo de deportes, y junto con algunos amigos fundó la primera asociación de gimnasia y deportes de Sandefjord, TJALVE, que más tarde se convirtió en SANDEFJORDS TURN- OG IDRETTSFORENING (Asociación de Gimnasia y Deportes de Sandefjord), la cual sigue en plena actividad [24]. Después de terminar la escuela secundaria, con muy buenas notas, debía recibir formación en una escuela de comercio, y solicitó la admisión en el Christiania Handelsgymnasium [24]. Tenía entonces solo 15 años y medio, y según las reglas de la escuela, era algo joven [24]. Sin embargo, sus buenas calificaciones de la escuela secundaria demostraron que era un muchacho excepcionalmente despierto, y aún así fue admitido como estudiante en otoño de 1901 [24].
Que la dirección de la escuela no se había equivocado en su evaluación de él quedó demostrado cuando **Frithjof** aprobó el examen final en 1903 con calificaciones muy altas, las cuales nunca antes habían sido obtenidas por ningún otro estudiante en el Christiania Handelsgymnasium, y probablemente tampoco después [25]. Su compañero de clase, **Lars Christensen**, me dijo una vez que Frithjof era la persona más talentosa que había conocido [25].
¿Qué haría entonces para labrarse un futuro? [25] La gran empresa maderera hispano-noruega Compañía de Maderas había tenido la idea de ofrecer a los dos mejores alumnos de la clase de graduación del gymnasium de comercio un empleo en sus empresas en España [25]. Como Frithjof no tenía planes de futuro particulares, aceptó la oferta y viajó a la oficina de Bilbao en otoño de 1903 [25]. Allí comenzó su carrera en esta empresa [25]. Recuerdo que, entre otras cosas, me contó sobre sus interesantes viajes por los Pirineos para comprar madera para el aserradero de Bilbao, y las dificultades que tuvo con el idioma, ya que los vascos fingían no entender el español [25].
Con el interés que **Frithjof** ya tenía desde casa por el deporte, también en Bilbao destacó en este ámbito, y se convirtió en uno de los pioneros del deporte, tanto en atletismo, tenis y fútbol, donde jugó varios años, de 1903 a 1909, en el histórico y famoso **Athletic Club de Bilbao** [25]. Cuando más tarde se mudó a Madrid, también participó en la fundación del **Atlético de Madrid**, que aún hoy, junto con el **Real Madrid**, es la cima del fútbol español [25]. Frithjof también introdujo el esquí en la Sierra de Guadarrama, al norte de Madrid, y participó en la fundación del **Club Alpino Español** [25]. Una ladera de montaña, donde se celebran competiciones de descenso, ha recibido el nombre de “Cuesta el noruego” porque Frithjof fue el primero en descenderla sin miedo [25]. Es una cuesta enorme de varios kilómetros de largo [25].
Después de un tiempo en Bilbao, fue trasladado a Santander y finalmente a la oficina central de Madrid, donde ascendió a director general para España [25]. En su propio ámbito, entre otras cosas, ocupó un puesto en la asociación de empresarios españoles [25]. Durante su estancia en Santander, Frithjof conoció a su futura esposa, la señorita francesa **Henriette Cornillon Dombrowska** [26]. Ella era por parte de madre de una familia noble polaca, y su padre, que era ingeniero francés, recibió un encargo relacionado con la construcción del puerto de Santander [26]. Por lo tanto, la familia se mudó de París a Santander [26]. La tía Henriette usaba el apellido de su padre francés, Cornillon, pero según la ley polaca, tenía derecho a usar también el apellido noble de su madre, Dombrowska [26]. En esta familia había un famoso general Dombrowsky, quien salvó la vida de Napoleón durante la retirada de la Beresina, y su nombre está grabado en el Arco del Triunfo de París [26]. El himno nacional polaco comienza con las palabras “Dombrowsky – Dombrowsky”, por lo que era venerado como un héroe, ya que también había sido un líder en la lucha por la libertad de Polonia contra Rusia [26].
El 30 de junio de 1913, **Frithjof** y **Henriette** se casaron en Christiania, y después de unas vacaciones de verano en Noruega, la joven pareja viajó a Madrid [26]. Su primera hija, **Henriette** (Calina), nació el 14 de mayo de 1914 [26]. El 12 de febrero de 1942 se casó con el empresario alemán **Wolfgang Ziegler**, quien dirige su negocio y vive en España [26]. La siguiente hija fue de nuevo una niña, **Margarita** (Maquita), nacida el 10 de septiembre de 1915 y casada el 30 de octubre de 1932 con el conocido arquitecto mexicano **Mario Pani**, y reside en la Ciudad de México [26]. El tercer hijo fue **Frithjof**, nacido el 19 de noviembre de 1917 y casado con la alemana **Marlies Röschke** el 20 de diciembre de 1957 [26]. Antes de su matrimonio, fue muy conocido durante varios años como cantante y guitarrista bajo el seudónimo de Freddy Valier, más tarde en España como Gary Land, donde también grabó discos y escribió guiones de cine y letras de canciones y mostró otra actividad como cantante [26]. Ahora dirige un negocio de agencia y mayorista de materias primas farmacéuticas en Madrid [26]. La cuarta hija fue **Eva**, nacida el 7 de octubre de 1921 y casada el 31 de julio de 1942 con el ingeniero español **Manuel Rico**, quien es delegado de Telefunken-Alemania en España y es muy bien considerado [26].
En 1930 o 1931, **Frithjof** padre se retiró de la Compañía de Maderas y se dedicó a la especulación en terrenos y complejos de viviendas en Madrid [26]. Sin embargo, se vio gravemente afectado económicamente por la Guerra Civil española, y cuando sus propiedades fueron confiscadas, la familia y más tarde también él tuvieron que viajar a Noruega, él como un hombre arruinado después de una vida de actividad incansable en España [26].
En Oslo, durante la Segunda Guerra Mundial, consiguió un empleo como canciller en la legación española en Oslo, y allí permaneció hasta su muerte el 24 de agosto de 1946 [27]. Su esposa, **Henriette**, vivió en Madrid hasta su muerte, el 8 de abril de 1967 [27]. A pesar de su avanzada edad, era muy vital, de hecho, una persona encantadora, a quien siempre aprecié mucho conocer [27]. Por supuesto, era amada y respetada por sus hijos [27]. Está enterrada en Madrid [27].
—
La iglesia de Langesund hoy [27].
